<?xml version="1.0"?>
<record xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#" xmlns:skos="http://www.w3.org/2004/02/skos/core#" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd">
  <leader>00596nz  a2200217n  4500</leader>
  <controlfield tag="008">220720|||anznnbab||||||||||||||a|||||||d</controlfield>
  <datafield tag="024" ind1="8" ind2=" ">
    <subfield code="a">homoit0002230</subfield>
    <subfield code="0">https://homosaurus.org/v5/homoit0002230</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="f">homoit</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="150" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Fairies (schwuler Kontext)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="450" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Fairy (Gay culture)</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="450" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Hadas</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="550" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">LGBTQ+ historical terms</subfield>
    <subfield code="0">https://homosaurus.org/v5/homoit0000878</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="550" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Reclaimed terms</subfield>
    <subfield code="0">https://homosaurus.org/v5/homoit0001559</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="550" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Slurs</subfield>
    <subfield code="0">https://homosaurus.org/v5/homoit0001560</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="680" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Abwertender Begriff, der vor allem in Nordamerika verwendet wird, um schwule M&#xE4;nner (oder M&#xE4;nner, die als schwul angesehen werden) zu beschreiben und ihre vermeintliche Weiblichkeit zu beleidigen. Einige schwule M&#xE4;nner haben diesen Begriff wieder f&#xFC;r sich beansprucht und verwenden ihn, um sich selbst zu beschreiben. Nicht zu verwechseln mit Faeries, der queeren spirituellen Gruppe.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="680" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Pejorative term used chiefly in North America to describe gay men (or men assumed to be gay) and insult their perceived femininity. Some gay men have reclaimed this term and use it to describe themselves. Not to be confused with Faeries, the queer spiritual group.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="680" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">T&#xE9;rmino peyorativo utilizado principalmente en Norteam&#xE9;rica para describir a los hombres gay (o a los hombres que se asume que son gay) e insultar su feminidad percibida. Algunos hombres gay han recuperado este t&#xE9;rmino y lo utilizan para describirse a s&#xED; mismos. No debe confundirse con "Faeries", el grupo espiritual queer.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="680" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Kleinerende en beledigende term die voornamelijk in Noord-Amerika wordt gebruikt om homomannen te beschrijven (of mannen waarvan wordt aangenomen dat ze homo zijn) en hun vermeende vrouwelijkheid. Sommige homomannen hebben deze term teruggewonnen en gebruiken het om zichzelf te beschrijven. Niet te verwarren met Faeries, de queer spirituele groep</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="680" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Neds&#xE4;ttande term som fr&#xE4;mst anv&#xE4;nds i Nordamerika f&#xF6;r att f&#xF6;rl&#xF6;jliga b&#xF6;gar (eller m&#xE4;n som antas vara homosexuella) och deras upplevda femininitet. Vissa b&#xF6;gar har &#xE5;tertagit termen och anv&#xE4;nder den f&#xF6;r att beskriva sig sj&#xE4;lva. Ska inte f&#xF6;rv&#xE4;xlas med Faeries, den queera andliga r&#xF6;relsen.</subfield>
  </datafield>
</record>
